284 Resources available

Clear all
TWAS Assistant

Paid

TWAS Assistant

By Sameh Mohamad Ragab Elsharkawy

<p><strong>Sam’s TWAS Assistant – Translation Workflow Automation Suite</strong></p> <p><strong>Short Description</strong>: Transform Trados Studio into an AI-powered hub. TWAS unifies your TMs, TBs, and glossaries with Google Gemini &amp; OpenAI (RAG), providing instant live lookups or search (Alt+J), superior context-aware translation, and flexible API/Manual workflows.</p> <p><strong>Full Description</strong>:</p> <p><strong>Unify Your Resources. Master Your AI.</strong></p> <p>Sam’s TWAS (Translation Workflow Automation Suite) is not just another AI plugin. It&#39;s a complete, centralized powerhouse designed to solve your biggest workflow challenges. It seamlessly integrates your private TMs, TBs, and custom glossaries with the power of generative AI, ensuring the AI adopts your terminology, tone, and style.</p> <p><strong>Why TWAS is More Powerful Than Standard AI Plugins</strong>:</p> <p><strong>Deep RAG Integration</strong>: TWAS uses Retrieval-Augmented Generation (RAG) to feed the AI with relevant examples from your own resources. This forces the AI to produce translations that are consistent with your past work, dramatically improving quality and accuracy.</p> <p><strong>Multi-Provider AI</strong>: Don&#39;t get locked into one system. TWAS supports both Google Gemini and OpenAI (ChatGPT). You can switch providers and models (like GPT-4o-mini or Gemini 1.5 Flash) at any time.</p> <p><strong>Dual-Mode Workflow (API vs. Manual)</strong>:</p> <p><strong>API Mode</strong>: Get lightning-fast translations and enhancements directly in the editor. Ideal for processing segments quickly.</p> <p><strong>Manual Mode</strong>: Get unparalleled control. TWAS prepares the optimal prompt, but you have the conversation with the AI. This is essential for refining creative, marketing, or legal texts and even works with free AI tiers.</p> <p><strong>Unified Lookup (Alt+J)</strong>: Stop searching multiple windows. Highlight any text in the source segment and press <kbd>Alt</kbd>+<kbd>J</kbd> to instantly query all your active resources—Lexical and Semantic—in one unified, relevance-sorted view.</p> <p><strong>Core Features</strong>:</p> <p><strong>Lexical Index</strong>: A high-speed concordance engine built from your TMs, TBs, and glossaries for precise, keyword-based search.</p> <p><strong>Semantic Index</strong>: A powerful, meaning-based search engine that finds paraphrases, synonyms, and contextually relevant examples that lexical search would miss.</p> <p><strong>Term Extractor</strong>: Mine candidate terminology from your source documents, automatically enriched with context examples from your TMs.</p> <p><strong>Term Matcher</strong>: Find approved translations for term lists, using both fast lexical matching and context-aware AI.</p> <p><strong>Powerful AI Ribbon</strong>: A new &quot;TWAS AI&quot; group in the Trados Review tab gives you 11 powerful buttons for API and Manual AI tasks, with or without RAG context.</p> <p>By eliminating information silos and making your private data the foundation for all AI interaction, TWAS Assistant transforms Trados Studio from a simple CAT tool into a true, personalized Translation Workflow Automation Suite.</p> <style> :root { --table-striped: rgba(0, 0, 0, 0.05); --table-border: #dee2e6; --lightgray: #e9ecef; } code { color: black; background-color: var(--lightgray); border-radius: 5px; padding: 1.5px; } blockquote { border-left: 3px solid var(--lightgray); padding-left: 10px; } table { border: 1px solid var(--table-border); border-collapse: collapse; width: 100%; } table th, table td { border: 1px solid var(--table-border); padding: 8px; text-align: left; color: black; } table th { background-color: var(--table-striped); color: black; } table tr:nth-child(even) { background-color: var(--table-striped); color: white; } table tr:nth-child(odd) { background-color: white; color: var(--table-striped); } </style>

TermInjector

Free

TermInjector

By Trados AppStore Team

<p><strong>Note: This application is no longer maintained or supported. Some of its use case can now be achieved using the build in feature of AI assistant alongside your AI provider of choice, like: <a href="https://appstore.rws.com/Plugin/249">OpenAI provider for Trados</a> though prompt engineering and terminology awareness</strong></p> <p><strong>TermInjector</strong> is a plugin that modifies the output of a translation memory in the editor during translation.</p> <p>These modifications are based on rules, which can range from simple word substitutions to complex formatting operations.</p> <p>The purpose of TermInjector is to save the translator&#39;s time by inserting translations for known terms and by performing recurring modifications automatically.</p> <p>Whenever you find yourself doing some mechanical editing task over and over again, you could probably benefit from using TermInjector.</p> <p>With TermInjector, you can for instance insert translations from a glossary, perform customized measurement conversions, copy non-translatable material automatically from a source segment to a fuzzy match and perform systematic changes in fuzzy matches automatically.</p> <p>Support for regular expressions enables you to create powerful replacement rules, which can improve translation speed considerably.</p> <p>Includes extensive documentation with many examples (you can access the documentation within Studio).</p> <style> :root { --table-striped: rgba(0, 0, 0, 0.05); --table-border: #dee2e6; --lightgray: #e9ecef; } code { color: black; background-color: var(--lightgray); border-radius: 5px; padding: 1.5px; } blockquote { border-left: 3px solid var(--lightgray); padding-left: 10px; } table { border: 1px solid var(--table-border); border-collapse: collapse; width: 100%; } table th, table td { border: 1px solid var(--table-border); padding: 8px; text-align: left; color: black; } table th { background-color: var(--table-striped); color: black; } table tr:nth-child(even) { background-color: var(--table-striped); color: white; } table tr:nth-child(odd) { background-color: white; color: var(--table-striped); } </style>

TermInjectorPlus

Free

TermInjectorPlus

By Tommi Nieminen

<p>TermInjectorPlus is an updated version of the TermInjector plugin for Trados Studio. TermInjectorPlus can be used with most translation providers (translation memories and machine translation providers) available in Trados. TermInjector acts as a wrapper around a translation provider, and it can modify both the source text sent into the translation provider and the output text that the translation provider returns. TermInjectorPlus is adapted from the <strong>Edit rules</strong> functionality in <a href="https://helsinki-nlp.github.io/OPUS-CAT/install">OPUS-CAT MT Engine</a> (my main open-source project).</p> <p>In TermInjectorPlus, you can define three types of rules:</p> <ol> <li><strong>Pre-edit rules</strong>: Rules that modify source text before it is sent to a translation provider (translation memory or machine translation engine). These rules can be used to fix source errors or to modify constructions that are difficult for machine translation engines.</li> <li><strong>Post-edit rules</strong>: Rules that modify the translations from a translation provider. These rules can be used to fix recurring error in translation provider output.</li> <li><strong>No-match rules</strong>: Rules that modify the source text, which are only applied in case a translation provider does not provide a match. These rules can be used for instance to convert dates and numbers and to add translations for parts of the source text. No-match rules can also be used without specifying a translation provider.</li> </ol> <p>Regular expressions (<a href="https://docs.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">.NET regex flavor</a>) can be used in the rules. Rules are organized into <em>rule collections</em>, which can contain any number of rules. </p> <style> :root { --table-striped: rgba(0, 0, 0, 0.05); --table-border: #dee2e6; --lightgray: #e9ecef; } code { color: black; background-color: var(--lightgray); border-radius: 5px; padding: 1.5px; } blockquote { border-left: 3px solid var(--lightgray); padding-left: 10px; } table { border: 1px solid var(--table-border); border-collapse: collapse; width: 100%; } table th, table td { border: 1px solid var(--table-border); padding: 8px; text-align: left; color: black; } table th { background-color: var(--table-striped); color: black; } table tr:nth-child(even) { background-color: var(--table-striped); color: white; } table tr:nth-child(odd) { background-color: white; color: var(--table-striped); } </style>

TexTra Trados Addon

Free

TexTra Trados Addon

By TexTra

<p class="MsoPlainText"><span lang="EN-US">TexTra Trados Addon is translation and dictionary look-up addon for "Trados".<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="EN-US">"Min'na no Jidou Hon'yaku @ TexTra </span><span lang="EN-US" style="font-family:&quot;Arial&quot;,sans-serif; mso-ansi-language:EN-US">®</span><span lang="EN-US">" is a machine translation service developed by the National Institute of Information and Communications Technology (NICT). You can use the "High-precision Machine Translation Engine" based on the latest machine translation research for free.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="EN-US">* Personal information such as your name and email address is not required for registration.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoPlainText"><span lang="EN-US">&nbsp;</span><span style="background-color: var(--pa-admin-input-color); color: var(--pa-admin-input-foreground); font-family: var(--pa-admin-input-fontfamily); font-size: var(--pa-admin-input-fontsize); font-weight: var(--bs-body-font-weight); text-align: var(--bs-body-text-align);">Get more information: </span><a href="https://mt-auto-minhon-mlt.ucri.jgn-x.jp/content/tool/textratrados/" style="background-color: var(--pa-admin-input-color); font-family: var(--pa-admin-input-fontfamily); font-size: var(--pa-admin-input-fontsize); font-weight: var(--bs-body-font-weight); text-align: var(--bs-body-text-align);">https://mt-auto-minhon-mlt.ucri.jgn-x.jp/content/tool/textratrados/</a></p>