ASS File Type

ASS File Type

By Trados AppStore Team

Free

Description

Filetype support for the ASS/SSA (Advanced SubStation Alpha) filetype used in subtitling. Can work alongside the Studio Subtitling plugin that is available on the RWS Appstore for enhanced context when translating/editing/proofing.

Technical details

5.0.0.2 - Trados Studio 2024

4.1.0.0 - Trados Studio 2022 (SR2)

Changelog:

  • ASS filetype: Compatibility changes - Update Toolkit reference

Checksum: 564f3a6585223e7efd56a29fb0af26cb5d776448d269535f53d4c416d1ed3d74

Release date: 2023-11-24

4.0.0.0 - Trados Studio 2022 (SR1)

Changelog:

  • ASS filetype: Compatibility changes - Update Toolkit reference

Checksum: 3cb14fbf81c987e5e6bc879d980b0117b50028012cc810220182d1db6c553f7a

Release date: 2023-11-24

3.0.1.1 - Trados Studio 2022

2.1.6.1 - Trados Studio 2021

1.1.5.3 - SDL Trados Studio 2019 (SR2)

5.0.0.2 - Trados Studio 2024

  • updated to Studio 2024
  • updated TellMe features

4.1.0.0 - Trados Studio 2022 (SR2)

  • ASS filetype: Compatibility changes - Update Toolkit reference

4.0.0.0 - Trados Studio 2022 (SR1)

  • ASS filetype: Compatibility changes - Update Toolkit reference

3.1.1.1 - Trados Studio 2022 (SR1)

No related information.


3.1.1.0 - Trados Studio 2022 (SR1)

No related information.


3.0.1.1 - Trados Studio 2022

No related information.


2.1.6.1 - Trados Studio 2021

No related information.


1.1.5.3 - SDL Trados Studio 2019 (SR2)

No related information.


Overview

ASS (Advanced SubStation Alpha) is a subtitle file format that is widely used for creating and displaying subtitles in videos. It is an advanced format that offers a range of features for precise subtitle placement and styling.

Getting Started

1.Minimum Requirements

2.Installation

You can install ASS File Type either directly within Trados Studio via the Integrated AppStore or alternatively you can download and install from the RWS AppStore 

3.Access

Once installed, the ASS File Type can be accessed in various ways:

  • Trados Studio Tell Me Feature
  • Default Path: Go to File -> Options -> File Types
  • New Project: Create New Project -> File Type Identifier Settings

Tip: Update your selected project template with your new file type preference, after completing the project preparation tasks. Alternatively you can update Project Templates by going to File -> Setup -> Project Templates, select your project template to edit and then manage your list of supported file types.

  • Existing Project Selected: Project Settings -> File Types

Tip: You can add new files to an existing project, as long as the project is recognised as a Studio project and not a Single file project. However file type need to be manged prior to adding new files (conversion from native to *sdlxliff)

Note: If you don’t see ASS File Type as a listed file type, you may need to click on "Additional installed File Types Exist" to enable it as a supported file type.

Working In Trados Studio

1.Recommendation

We recommend working with subtitling files through the Creating projects workflow as apose to Creating projects using Translate Single Document workflow. This is so you can take full advantage of all the benefits that comes with managing Studio projects where as Single file projects are restricted.  

2.File Type Identifier

When adding your ASS file to a project, make sure the File Type Identifier lists ASS V 5.0.0.0. You can see the File Type Identifier either during the project creation process or in the Files View if your layout is set to "File details layout."

3.Reference File

When working at the Studio Project level instead of "Translate Single Document," you can include an MP4 file as a reference file. The advantages of this is documented as part of Studio Subtitling

4.Feature support

For more additional feature support and information on how to work with subtitling files in Trados Studio, you need to install Studio Subtitling as a companion and review it's documentation


Checkout other plugins from this developer:
Studio Subtitling

Free

Studio Subtitling

By Trados AppStore Team

The Problem this app addressesThe volume of audio visual content for localization is growing rapidly. Turnaround times are getting shorter and many of those working in the industry are feeling increased price pressures in dealing with this sort of content. Translation tools today lack proper context for subtitlers, offering poor support for the variety of file formats.The Solution this app providesThe Studio Subtitling plugin supports enhanced features for audio visual translation, editing, proofing and works synchronously with the Studio editor in support of the following filetypes:- ASS (available here on the RWS AppStore)- SRT (supported out of the box in Trados Studio 2021/2022)- webVTT (supported out of the box in Trados Studio 2021/2022)- STL (available here on the RWS AppStore)- SBV (supported out of the box in Trados Studio 2021/2022)- TTML (supported out of the box in Trados Studio 2021/2022)NOTE:The plugin does not work with single document projects, resulting in errors. To use it properly, you need to create standard projects.It is not possible to use the numpad for non-subtitling files if this plugin is installed. This is a limitation of Studio. The workaround is to remove the keyboard shortcuts for numpad in the Studio options. They can be reset when needed by using "Reset to Defaults" in the Subtitling Keyboard shortcut list.Click here to download the TQA model for Trados Studio that is also supported by this plugin.