Trados Legit!

Trados Legit!

By Trados AppStore Team

Free

Description

Trados Legit allows you to
- Batch convert source files to TTX or Bilingual Doc.
- Fully segment files to avoid round trip legacy issues.
- Select to convert into TTX and/or Bilingual Doc.
- Convert using a Translation Memory if available.
- You can select a source and target language.

If no Translation Memory is selected, the app will default to SDL Trados 2007 segmentation rules automatically.

Once installed, you will now find the Trados Legit! icon in the Addins ribbon, and you can run it from there.
To learn how to use this application, please visit Trados Legit! in the RWS Community wiki

Technical details

ChangeLog: https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/5524/changelog-trados-legit

Support Website: https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/f/rws-appstore

Releases:

Version 4.0.0.1

Checksum: 6e0425cc9cd26a85cc829c0d84ccc5ae9bfd7527

Supported products:

  • Trados Studio 2022

Version 3.0.3.0

Checksum: d088776c46ced5e3e0f48cf9781f531dc1754f8c

Supported products:

  • Trados Studio 2021

Version 2.0.2.1

Checksum: 4faaa8126df1309e31c11191d0d5516877a2cfed

Supported products:

  • SDL Trados Studio 2019

Version 1.1

Checksum: fcffb39b2554dc3ac14f210162962198988f1d4b

Supported products:

  • SDL Trados Studio 2017
  • SDL Trados Studio 2015
Checkout other plugins from this developer:
XLIFF Manager for Trados Studio

Free

XLIFF Manager for Trados Studio

By Trados AppStore Team

The Problem You need to share files for translation or review and the people you are sharing with don't use Studio, they can't support SDLXLIFF, and they want to use a CAT tool. You also do so much of this you need to have a better way of managing the process. You want to be able to share one XLIFF on a multi-lingual project and have the translators complete the target language. The Solution The XLIFF Manager is the solution to this problem as it provides the following core features: - export your Studio projects as vanilla XLIFF 1.2 files - export your Studio projects as Google Polyglot XLIFF files - choose whether the target language should be set or not on export - choose whether you export all the segments in your files or not - import the translated XLIFF files back into Studio and update your Studio projects - map unsupported languages from your clients system in support of the import - generate reports of the changed work - be in control of the end to end process with a project management view in Studio Planned Enhancements for the future updates - progress bars while waiting for the export/import. Useful for large projects - support for tracked changes in the import - add support for an XLIFF 2.1 export - add support for an SDLXLIFF export (to help with the management of an SDLXLIFF file workflow outside of a package) - we're open to suggestions in the RWS Community! To learn how to use this application, please visit XLIFF Manager for Trados Studio in the RWS Community wiki