projectTermExtract

projectTermExtract

By Trados AppStore Team

Free

Description

This projectTermExtract plugin adds a very neat feature to Studio allowing you to extract term candidates from your Project, or specific files within a project. The plugin works by adding a file containing the terms to Studio for translation, and then converts the file to a termbase and adds it to your project.

The plugin also provides for some simple refining of the extraction using a very simple and visual interface that makes the process of term extraction incredibly simple, and enjoyable to work with.

If you want to use these terms in your own termbase then this can be easily achieved by using the Glossary Converter, or alternatively you can provide the termbase as a MultiTerm termbase or in another format as a nice value add solution for your customer.


To learn how to use this application, please visit projectTermExtract in the RWS Community wiki

Technical details

ChangeLog: https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/5575/changelog-projecttermextract

Support Website: https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/f/rws-appstore

Releases:

Version 4.1.2.0

Checksum: ffd087e1c8d4aa63f32317714fc80902e7312063

Supported products:

  • Trados Studio 2022 (SR1)

Version 4.0.3.1

Checksum:

Supported products:

  • Trados Studio 2022

Version 3.0.1.0

Checksum: 1bb6b49b44e518bc22476a406fdd6d83fbb4ab1b

Supported products:

  • Trados Studio 2021

Version 2.0.3.0

Checksum: 36f90b86228b2b100360fa64de57c14973ea66b1

Supported products:

  • SDL Trados Studio 2019

Version 1.4

Checksum: 3e91169dd51d4db91bf0a0208f04a2b480faab6e

Supported products:

  • SDL Trados Studio 2017
  • SDL Trados Studio 2015
Checkout other plugins from this developer:
XLIFF Manager for Trados Studio

Free

XLIFF Manager for Trados Studio

By Trados AppStore Team

The Problem You need to share files for translation or review and the people you are sharing with don't use Studio, they can't support SDLXLIFF, and they want to use a CAT tool. You also do so much of this you need to have a better way of managing the process. You want to be able to share one XLIFF on a multi-lingual project and have the translators complete the target language. The Solution The XLIFF Manager is the solution to this problem as it provides the following core features: - export your Studio projects as vanilla XLIFF 1.2 files - export your Studio projects as Google Polyglot XLIFF files - choose whether the target language should be set or not on export - choose whether you export all the segments in your files or not - import the translated XLIFF files back into Studio and update your Studio projects - map unsupported languages from your clients system in support of the import - generate reports of the changed work - be in control of the end to end process with a project management view in Studio Planned Enhancements for the future updates - progress bars while waiting for the export/import. Useful for large projects - support for tracked changes in the import - add support for an XLIFF 2.1 export - add support for an SDLXLIFF export (to help with the management of an SDLXLIFF file workflow outside of a package) - we're open to suggestions in the RWS Community! To learn how to use this application, please visit XLIFF Manager for Trados Studio in the RWS Community wiki