Trados PowerShell Toolkit

Trados PowerShell Toolkit

By Trados AppStore Team

Free

Description

The Studio PowerShell Toolkit on GitHub, is a set of PowerShell scripts designed to automate tasks in Trados Studio. The toolkit interacts with Trados Studio's public API to automate various processes such as, initiating project creation and, updating translation memories with some capabilities when updating existing projects like package management.


Benefit: By automating these tasks, the toolkit helps engineers and project managers reduce manual work, minimise errors, and improve overall efficiency in managing translation projects. This is especially beneficial for teams handling large-scale localisation efforts.


Minimum Requirement: Must have a Trados Studio professional license

Technical details

3.0.0.0 - Trados Studio (2024, 2022)

3.0.0.0 - Trados Studio (2024, 2022)

  • Updated and newly added to RWS AppStore

Full instructions and user documentation is provided through the README to the GitHub Repository for this Toolkit.

Trados PowerShell Toolkit Summary

Overview:

The Trados PowerShell Toolkit enables automation of Trados Studio Professional's Project Automation API, requiring a Trados Studio Professional license.

Toolkit Components:

  • Modules: Includes various helpers like `GetGuids`, `PackageHelper`, `ProjectHelper`, `TMHelper`, etc.
  • Scripts. Pre-configured scripts like `FileBasedProject_Roundtrip.ps1` and `ServerBasedProject_Roundtrip.ps1`.
  • Samples: Demonstration files provided for practical use.

Getting Started:

  • Requirements: Ensure you have a valid Trados Studio license and PowerShell 5 (x86) installed.
  • Installation: Download the toolkit files, unblock them, create necessary directories, and place the scripts and modules in the specified folders.

Configuration:

  • Set the `$StudioVersion` parameter in the `ToolkitInitializer.psm1` file to match your Trados Studio version.
  • For server-based resources, configure GroupShare server details and credentials as required.

Running Scripts:

  • Open PowerShell as Administrator, set the execution policy if needed, and run the desired roundtrip script (e.g., `FileBasedProject_Roundtrip.ps1`).
  • Server-based scripts can be run similarly if GroupShare is used.

Module Usage.

  • Import the `ToolkitInitializer` module, then call `Import-ToolkitModules` to load all necessary modules.
  • Functions within the toolkit can then be utilised for various Trados Studio automation tasks.

Help & Troubleshooting:

  • Use `Get-Help` cmdlet to view documentation for any specific function after the module is imported. Ensure the modules are correctly loaded and paths are configured properly.

This summary covers the essentials of setting up, configuring, and using the Trados PowerShell Toolkit. For full documentation review the README to the GitHub Repository

Checkout other plugins from this developer:
Studio Subtitling

Free

Studio Subtitling

By Trados AppStore Team

The Problem this app addressesThe volume of audio visual content for localization is growing rapidly. Turnaround times are getting shorter and many of those working in the industry are feeling increased price pressures in dealing with this sort of content. Translation tools today lack proper context for subtitlers, offering poor support for the variety of file formats.The Solution this app providesThe Studio Subtitling plugin supports enhanced features for audio visual translation, editing, proofing and works synchronously with the Studio editor in support of the following filetypes:- ASS (available here on the RWS AppStore)- SRT (supported out of the box in Trados Studio 2021/2022)- webVTT (supported out of the box in Trados Studio 2021/2022)- STL (available here on the RWS AppStore)- SBV (supported out of the box in Trados Studio 2021/2022)- TTML (supported out of the box in Trados Studio 2021/2022)NOTE:The plugin does not work with single document projects, resulting in errors. To use it properly, you need to create standard projects.It is not possible to use the numpad for non-subtitling files if this plugin is installed. This is a limitation of Studio. The workaround is to remove the keyboard shortcuts for numpad in the Studio options. They can be reset when needed by using "Reset to Defaults" in the Subtitling Keyboard shortcut list.Click here to download the TQA model for Trados Studio that is also supported by this plugin.