Multilingual XML FileType

Multilingual XML FileType

By Trados AppStore Team

Free

Description

- to learn more about the app itself please look in the Multilingual XML FileType wiki
The Problem
Sometimes you receive XLIFF files with large dumps of html in CDATA sections, or invalid XLIFF files (still well formed but not recognised as valid XLIFF by Trados Studio), partially translated bilingual XML files, multilingual XML files and all the work this entails in creating settings for each language pair and then attempting to piece them altogether afterwards or even needing to use an html embedded content processor AND regex rules for placeables. If you can recognise these sort of problems then this filetype will bring some welcome relief!

The Solution
The Multilingual XML FileType solves all of these problems and more. Some common usecases for it would be:

  1. create bilingual or multilingual projects from an XML file containing at least two languages
  2. handle large CDATA dumps in XLIFF files correctly
  3. handling well formed, but invalid XLIFF files that Trados Studio will not handle out of the box
  4. handle bilingual or multilingual XML files without the need to copy the source into the target element and translate the target element only.
  5. handle partially translated bilingual or multilingual XML files

You can learn more about the app itself in the Multilingual XML FileType wiki.

Technical details

ChangeLog: https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/6040/changelog-multilingual-xml-filetype

Support Website: https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/f/rws-appstore

Releases:

Version 2.1.1.0

Checksum: c58c7872125f95141def5560b77ab78bc4c6a85c

Supported products:

  • Trados Studio 2022 (SR1)

Version 2.0.9.1

Checksum: 11e4e0e4f1dfbed0dfcc9de43b245104cfcf9b17

Supported products:

  • Trados Studio 2022

Version 1.0.3.3

Checksum: 611189bd7b1bea0b33e5f4c9e109ed1f53edd99a

Supported products:

  • Trados Studio 2021
Checkout other plugins from this developer:
XLIFF Manager for Trados Studio

Free

XLIFF Manager for Trados Studio

By Trados AppStore Team

The Problem You need to share files for translation or review and the people you are sharing with don't use Studio, they can't support SDLXLIFF, and they want to use a CAT tool. You also do so much of this you need to have a better way of managing the process. You want to be able to share one XLIFF on a multi-lingual project and have the translators complete the target language. The Solution The XLIFF Manager is the solution to this problem as it provides the following core features: - export your Studio projects as vanilla XLIFF 1.2 files - export your Studio projects as Google Polyglot XLIFF files - choose whether the target language should be set or not on export - choose whether you export all the segments in your files or not - import the translated XLIFF files back into Studio and update your Studio projects - map unsupported languages from your clients system in support of the import - generate reports of the changed work - be in control of the end to end process with a project management view in Studio Planned Enhancements for the future updates - progress bars while waiting for the export/import. Useful for large projects - support for tracked changes in the import - add support for an XLIFF 2.1 export - add support for an SDLXLIFF export (to help with the management of an SDLXLIFF file workflow outside of a package) - we're open to suggestions in the RWS Community! To learn how to use this application, please visit XLIFF Manager for Trados Studio in the RWS Community wiki