Antidote Verifier

Antidote Verifier

By Trados AppStore Team

Free

Description

Antidote is a spelling and grammar checking tool from Druide informatique inc that integrates with MSWord and a variety of other applications.
This free plugin adds the Antidote toolbar you'll find in MSWord into Studio under the review ribbon, so you can work with this application interactively as you translate or review.
The Antidote Verifier plugin is free, but if you wish to use this, you must have a copy of Antidote installed, otherwise nothing is going to happen!

For more details on how the plugin works with Studio refer to this article : https://multifarious.filkin.com/2016/09/08/antidote/.
For further information about Antidote refer to this website: http://www.antidote.info/.


To learn how to use this application, please visit Antidote Verifier in the RWS Community wiki

Technical details

3.0.1.0 - Trados Studio 2022

Changelog:

  • Resolved issues reported (Missing TellMe, Rebranding Remnants) 


Checksum: 7fba26be99cebf18749130d4935292b781a020ebf5e499f68d7f7fc7426a1308

Release date: 2023-04-05

2.3.1.0 - Trados Studio 2021

Changelog:

  • updated plugin version to 2.3.1.0
  • updated studio maxversion to 16.9
  • updated author to "Trados AppStore Team"
  • updated NuGet dependencies to the latest versions (Sdl.Core.PluginFramework, Sdl.Core.PluginFramework.Build, Serilog, Serilog.Sinks.RollingFile)
  • tested against Antidote 11


Checksum: 206b71d0a2452ad406dae93a3681f584e58ee010940aad50bee73eb218762e96

Release date: 2022-05-09

1.4.0.0 - SDL Trados Studio 2019

Changelog:

  • Created new version to prevent incorrect installation into 2021
  • Added support for Antidote 10


Checksum: 495b233fb77db46d048f162e2b9e72e612f39939583177e74b5bb9e1d441d39e

Release date: 2020-08-20

1.3 - SDL Trados Studio 2017

3.0.1.0 - Trados Studio 2022

  • Resolved issues reported (Missing TellMe, Rebranding Remnants) 



2.3.1.0 - Trados Studio 2021

  • updated plugin version to 2.3.1.0
  • updated studio maxversion to 16.9
  • updated author to "Trados AppStore Team"
  • updated NuGet dependencies to the latest versions (Sdl.Core.PluginFramework, Sdl.Core.PluginFramework.Build, Serilog, Serilog.Sinks.RollingFile)
  • tested against Antidote 11



1.4.0.0 - SDL Trados Studio 2019

  • Created new version to prevent incorrect installation into 2021
  • Added support for Antidote 10



1.3 - SDL Trados Studio 2017

No related information.


No related information.

Checkout other plugins from this developer:
applyTM Template

Free

applyTM Template

By Trados AppStore Team

Problem Do you maintain many file-based Translation Memories? Have you ever had to update the segmentation rules, abbreviation lists, variable lists, or ordinal follower lists in Trados Studio? Have you ever wondered how to get all of these details from a Language Resource Template? If you have, then you'll be familiar with the effort that is required to make changes as they need to be applied across all of your Translation Memories one at a time; and with the inability to get at these resources once they are part of a template. Solution The applyTM Template application removes the repetitive effort that is required to make these changes. Now you can maintain one Language Resource Template and apply the changes to all of your Translation Memories in one go! It works by selecting the template and then adding all of your TMs (browse or drag and drop) in one go; check the resources you wish to be updated based on your template; then click apply. You can maintain resources for multiple languages in the same template, and the application will show you visually which languages were changed or not. You can also export these resources to Excel where it might be easier to carry out maintenance and then import them back into your template afterwards. And of course, you can import the resources from your Translation Memories into a Language Resource Template. To learn how to use this application, please visit ApplyTM Template in the RWS Community wiki

XLIFF Manager for Trados Studio

Free

XLIFF Manager for Trados Studio

By Trados AppStore Team

The Problem You need to share files for translation or review and the people you are sharing with don't use Studio, they can't support SDLXLIFF, and they want to use a CAT tool. You also do so much of this you need to have a better way of managing the process. You want to be able to share one XLIFF on a multi-lingual project and have the translators complete the target language. The Solution The XLIFF Manager is the solution to this problem as it provides the following core features: - export your Studio projects as vanilla XLIFF 1.2 files - export your Studio projects as Google Polyglot XLIFF files - choose whether the target language should be set or not on export - choose whether you export all the segments in your files or not - import the translated XLIFF files back into Studio and update your Studio projects - map unsupported languages from your clients system in support of the import - generate reports of the changed work - be in control of the end to end process with a project management view in Studio Planned Enhancements for the future updates - progress bars while waiting for the export/import. Useful for large projects - support for tracked changes in the import - add support for an XLIFF 2.1 export - add support for an SDLXLIFF export (to help with the management of an SDLXLIFF file workflow outside of a package) - we're open to suggestions in the RWS Community! To learn how to use this application, please visit XLIFF Manager for Trados Studio in the RWS Community wiki