projectTermExtract

projectTermExtract

By Trados AppStore Team

Free

Description

This projectTermExtract plugin adds a very neat feature to Studio allowing you to extract term candidates from your Project, or specific files within a project. The plugin works by adding a file containing the terms to Studio for translation, and then converts the file to a termbase and adds it to your project.


The plugin also provides for some simple refining of the extraction using a very simple and visual interface that makes the process of term extraction incredibly simple, and enjoyable to work with.


If you want to use these terms in your own termbase then this can be easily achieved by using the Glossary Converter, or alternatively you can provide the termbase as a MultiTerm termbase or in another format as a nice value add solution for your customer.



To learn how to use this application, please check the Documentation tab.


Technical details

4.1.3.0 - Trados Studio 2022 SR1 (CU8+)

Changelog:

  • Accommodate changes CU8 specific, fixed an issue with "Object reference not set for an instance of an object" error while extracting terms


Checksum: 8184d618dc37a40f994f5cba957013eede2de570a1b3540f0ca4ac66fe64e497

Release date: 2023-10-16

4.0.3.1 - Trados Studio 2022

Changelog:

  • Updated plugin manifest to ensure that the plugin will not attempt to install into Trados Studio 2022 SR1. This is important because the SR1 release contains breaking changes that will cause this version of the plugin to prevent Studio from starting. There will be a further update of this plugin specifically for the 2022 SR1 release either alongside, or shortly after SR1 is made publicly available.


Checksum: 9e810ce215817094b2dbfae647d94bad2eb9dda725d92d443881cbe5050f30e6

Release date: 2023-09-13

3.0.1.0 - Trados Studio 2021

Changelog:

  • updated plugin version to 3.0.1.0 
  • updated studio maxversion to 16.9
  • updated author to "Trados AppStore Team"
  • updated NuGet dependencies to the latest versions (Microsoft.ApplicationInsights, Microsoft.CSharp, Sdl.Core.PluginFramework, Sdl.Core.PluginFramework.Build, System.Diagnostics.DiagnosticSource)


Checksum: 78b13f2f5219c90b51fe85d729bc47e9e30e44cdc7e52c74295b0bef7251c5e2

Release date: 2022-04-11

2.0.3.0 - SDL Trados Studio 2019

Changelog:

Created new version for Studio 2019

Checksum: 36526bed4e1226dab22567e7a9b3e36c9a53916afb6f76173ed108ce52541b1c

Release date: 2019-01-01

1.4 - SDL Trados Studio (2017, 2015)

4.1.3.0 - Trados Studio 2022 SR1 (CU8+)

  • Accommodate changes CU8 specific, fixed an issue with "Object reference not set for an instance of an object" error while extracting terms



4.0.3.1 - Trados Studio 2022

  • Updated plugin manifest to ensure that the plugin will not attempt to install into Trados Studio 2022 SR1. This is important because the SR1 release contains breaking changes that will cause this version of the plugin to prevent Studio from starting. There will be a further update of this plugin specifically for the 2022 SR1 release either alongside, or shortly after SR1 is made publicly available.



3.0.1.0 - Trados Studio 2021

  • updated plugin version to 3.0.1.0 
  • updated studio maxversion to 16.9
  • updated author to "Trados AppStore Team"
  • updated NuGet dependencies to the latest versions (Microsoft.ApplicationInsights, Microsoft.CSharp, Sdl.Core.PluginFramework, Sdl.Core.PluginFramework.Build, System.Diagnostics.DiagnosticSource)



2.0.3.0 - SDL Trados Studio 2019

Created new version for Studio 2019


1.4 - SDL Trados Studio (2017, 2015)

No related information.


Introduction

The plugin allows users to extract term candidates from the Project, or specific files within a project. The plugin works by adding a file containing the terms to Studio for translation, and then converts the file to a termbase and adds it to the project.


The plugin also provides for some simple refining of the extraction using a very simple and visual interface that makes the process of term extraction incredibly simple, and enjoyable to work with.


If you want to use these terms in your own termbase then this can be easily achieved by using the Glossary Converter, or alternatively you can provide the termbase as a MultiTerm termbase or in another format as a nice value add solution for your customer.


The application is compatible with Studio 2017 and Studio 2019.

NOTE: article needs to updated with reference to this post - https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/openexchange_applications/29965/projecttermextract---instructions

How to use:

* Important: The application flow can also be found within the video: https://www.youtube.com/watch?v=RtK0iv5RsCk&feature=emb_logo and it's also described within the article: https://multifarious.filkin.com/2017/09/19/and-the-winner-is/

1. Open a project / Create new one.

2. Select the file(s) on which the project term should run.

3. Right click on the selected file(s) and select the "Extract Project Terms" option.

4. Press on the "Extract Terms From Selected Files" (you can see that below, the terms are displayed within the Project Terms Cloud view.

5. After the terms were extracted, press on the "Include terms file to the project" (this allow you to generate the termbase based on the file)

How to generate Termbase

 After the process of including terms is finished, press F5 in Studio to refresh the project, and right click on the new added file -> Select "Generate termbase" option.

*You can check the new termbase from Project Settings-> Language Pairs-> All Language Pairs -> Termbases section

How to generate a new termbase using the same file

If you want to generate again the termbase for the same file, the following steps needs to be performed:

  • Go to Project Settings -> Language Pairs -> All Language Pairs -> Termbases and remove the termbase from your project.
  • Close Studio.
  • Go to your project folder in Windows Explorer and delete the Tb folder.
  • Go to C:\Users\{UserName}\AppData\Local\Temp\ and delete the Tb folder.
  • Open Studio -> you should be able now to generate the new termbase.

Checkout other plugins from this developer:
XLIFF Manager for Trados Studio

Free

XLIFF Manager for Trados Studio

By Trados AppStore Team

The ProblemYou need to share files for translation or review and the people you are sharing with don't use Studio, they can't support SDLXLIFF, and they want to use a CAT tool. You also do so much of this you need to have a better way of managing the process. You want to be able to share one XLIFF on a multi-lingual project and have the translators complete the target language.The SolutionThe XLIFF Manager is the solution to this problem as it provides the following core features:- export your Studio projects as vanilla XLIFF 1.2 files- export your Studio projects as Google Polyglot XLIFF files- choose whether the target language should be set or not on export- choose whether you export all the segments in your files or not- import the translated XLIFF files back into Studio and update your Studio projects- map unsupported languages from your clients system in support of the import- generate reports of the changed work- be in control of the end to end process with a project management view in StudioPlanned Enhancements for the future updates- progress bars while waiting for the export/import. Useful for large projects- support for tracked changes in the import- add support for an XLIFF 2.1 export- add support for an SDLXLIFF export (to help with the management of an SDLXLIFF file workflow outside of a package)- we're open to suggestions in the RWS Community!To learn how to use this application, please please check the Documentation tab.