MultiTrans Plug-In for Trados Studio

MultiTrans Plug-In for Trados Studio

By Trados AppStore Team

Free

Description

A connector from Trados Studio to MultiTrans that allows linguists to retrieve and complete their MultiTrans tasks from within Trados Studio, using both MultiTrans and Trados resources such as TM and terminology matches simultaneously. You do not need to install the separate plugins for terminology and/or translation memories if you are installing the application for 2019. The installer will install them automatically.

If you are installing for 2021 you need to install all three plugins, which is best done through the integrated appstore feature in 2021.


Technical details

4.1.2.0 - Trados Studio 2022 (SR1)

Changelog:

  • Updated Trados Community Toolkit references for compatiblity with Trados Studio 2022 SR1
  • Updated max version number to 17.1.9


Checksum: e3b0c44298fc1c149afbf4c8996fb92427ae41e4649b934ca495991b7852b855

Release date: 2023-11-21

4.0.1.0 - Trados Studio 2022

3.1.3.0 - Trados Studio 2021 (SR1)

2.1.1.0 - SDL Trados Studio 2019 (SR2)

2.0.1.0 - SDL Trados Studio 2017

Changelog:

  • No related info

Checksum: e8f115899734586693895aa06d99400fbb0e2cbc92cb02a5150746ee21f89923

Release date: 2024-01-18

4.1.2.0 - Trados Studio 2022 (SR1)

  • Updated Trados Community Toolkit references for compatiblity with Trados Studio 2022 SR1
  • Updated max version number to 17.1.9



4.0.1.0 - Trados Studio 2022

No related information.


3.1.3.0 - Trados Studio 2021 (SR1)

No related information.


2.1.1.0 - SDL Trados Studio 2019 (SR2)

No related information.


2.0.1.0 - SDL Trados Studio 2017

  • No related info

To learn how to use this application, please visit MultiTrans Plug-In for Trados Studio in the RWS Documentation Center


Checkout other plugins from this developer:
XLIFF Manager for Trados Studio

Free

XLIFF Manager for Trados Studio

By Trados AppStore Team

The ProblemYou need to share files for translation or review and the people you are sharing with don't use Studio, they can't support SDLXLIFF, and they want to use a CAT tool. You also do so much of this you need to have a better way of managing the process. You want to be able to share one XLIFF on a multi-lingual project and have the translators complete the target language.The SolutionThe XLIFF Manager is the solution to this problem as it provides the following core features:- export your Studio projects as vanilla XLIFF 1.2 files- export your Studio projects as Google Polyglot XLIFF files- choose whether the target language should be set or not on export- choose whether you export all the segments in your files or not- import the translated XLIFF files back into Studio and update your Studio projects- map unsupported languages from your clients system in support of the import- generate reports of the changed work- be in control of the end to end process with a project management view in StudioPlanned Enhancements for the future updates- progress bars while waiting for the export/import. Useful for large projects- support for tracked changes in the import- add support for an XLIFF 2.1 export- add support for an SDLXLIFF export (to help with the management of an SDLXLIFF file workflow outside of a package)- we're open to suggestions in the RWS Community!To learn how to use this application, please please check the Documentation tab.